Prevod od "e poi d'" do Srpski

Prevodi:

i onda se

Kako koristiti "e poi d'" u rečenicama:

Non potete insegnargli a odiare e uccidere e poi d'un tratto a non uccidere.
Ne možete učiti Ijude da mrze i ubijaju, pukovniče, a onda odjednom ih učiti da ne ubijaju.
Prima non c' era nulla e poi, d' un tratto, l' ho visto disteso.
Prvo nije bilo nièega. Onda, iznenada, sam ga videla kako leži.
E poi d'un colpo, è partito da solo, così nelle mie mani.
И изнeнада. Крeнуло јe само од сeбe у мојим рукама.
Un minuto sei 0K e poi, d'un tratto, diventi tutto scemo.
U jednom si trenutku dobro, a onda u drugom poludiš.
Vantaggio a George! "E poi d'un subito il grido:
"Zatim se zaèu povik, U napad, prijatelji moji. "
E poi, d'un tratto, ho sentito di nuovo gambe e braccia.
Iznenada, ponovo sam mogao da osetim noge i ruke.
E poi d'ora in avanti ho il 1 0 percento di quello che fai da queste parti.
I dobijaæu još 10% od svega što zaradite u ovoj èetvrti.
Prima non mi dici niente e poi d'improvviso... diventi un fiume in piena!
O nema nièeg, a potom vrata su se otvorila.
Sto tranquillo e poi d'improvviso mi viene come un intontimento e mi metto a tremare, cazzo.
Nekada imam zujanje u ušima, a i ruke mi drhte.
Prima parla di tanti balli e poi, d'improvviso, diventa Níghtmare.
Milsim, prvo kao ides na sve te igranke, a ondah odejdnom postaje kao Kosmar Northanger Abbey Ulice.
Mi dici di essere paziente, di fidarmi di te, E poi, d-dai a Sarah l'azienda.
Kažeš mi da budem strpljiv, da ti vjerujem, a onda - predaš posao Sari.
Sembrava star bene, e poi d'improvviso e' crollato.
Izgledalo je da mu je dobro, a onda je samo utonuo u san.
Dice di aver portato la cena ad Ali' e poi d'averlo sentito urlare e piangere, ma di non aver controllato.
Kaže da je doneo Aliju veèeru a onda ga kasnije èuo kako vièe i plaèe ali nije došao da ga proveri.
E poi d'un tratto con una frase mi ha fatto sentire meglio rispetto all'intera settimana.
I onda je tom jednom reèenicom, uèinila da se oseæam bolje nego cele te nedelje.
Mia cugina Lois sparisce per tre settimane e poi d'un tratto riappare, sostenendo di essere stata inseguita da un'assassina vestita da ninja.
Moja roðaka Lois je nestala na tri nedelje, i onda se iznenada pojavila tvrdeæi da je jurena od nekog nindža-ubice.
Finalmente lo fa e poi d'un tratto ci ripensa e cambia idea... no.
Na kraju to i uèini i odmah se predomisli. Ne.
Io rispondevo che non le conoscevo e poi d'un tratto sono scomparso.
Rekao sam im da ne znam. I onda sam nestao.
Aspetta, stai facendo quella cosa in cui fai finta di essere triste e poi d'un tratto, "Ah! Ho buone notizie!"
Èekaj, da li radiš tu stvar kad se pretvaraš da si tužan, i onda kažeš, "Imam dobre vijesti!"
E poi d'un tratto... un giorno si era tramutato in decenni.
I sledeæe èega se seæam, jedan dan se pretvorio u dekadu.
Iniziera' con qualche cometa in piu' del solito e poi, d'improvviso, ci saranno comete, sempre di piu', che arriveranno di continuo.
Poèeæe sa nekoliko kometa više od uobièajenog, a onda, iznenada, komete æe dolaziti i dolaziti sve vreme.
Ti rilassi... ti lasci un po' andare... e poi, d'un tratto, la situazione ti sfugge di mano.
Navikneš se, malo se opustiš, i stvari izmaknu kontroli.
E poi, d'improvviso, lui è lì Nessuno è più bello Di così
Изненада га видим да стоји тамо, диван странац, висок и поштен.
Non parla per molto, e poi, d'improvviso, è incredibilmente eloquente.
Dugo æuti, a onda bude neverovatno reèit.
E poi d'un tratto e' finito nel frigo.
Da. Iznenada je završio u frižideru.
E poi, d'estate, si sarebbero diretti in quello schifo di Hamptons per trovarsi con gli schifosi genitori di lui.
А онда у лето, они ће возити се до усраних Хамптонс. Да би испунио своје усране родитеље.
E se all'improvviso... e poi d'un tratto vedessimo il telaio della BMW.
Sta ako, iznenada - dva! - i onda smo videli donji deo BMW-a.
Continui a farci aspettare, facendoci perdere la testa e poi, d'un tratto, lui chiama e hai voglia di parlare?
Pustiš nas da èekamo, da izgubimo razum, a onda nas odjednom on zove a ti želiš da razgovaramo?
0.50196290016174s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?